Для зручності та швидкості передачі інформації кожна мова у світі має цілий ряд лексичних засобів, що роблять висловлювання лаконічнішим. Англійська мова, звісно, не є виключенням.
Приєднуйтесь до наших курсів лексики та граматики англійської мови, щоб удосконалити свої мовні навички. Реєструйтесь за посиланням: https://cambridge.ua/uk/upgrade-express/ і розпочинайте ваш шлях до впевненого володіння англійською мовою.
Що означає та коли вживати both?
Розпочнімо з легшого. Both означає обидва/обидві/обоє і використовується на позначення двох людей, істот, речей або груп, має позитивне значення і потребує дієслова в множині. Both може вживатись самостійно або супроводжуватись іменником:
Both (girls) used to attend dance classes in the city centre. – Обоє (дівчат) раніше відвідували уроки танців у центрі міста.
Both (cats) escaped the house yesterday. – Обидва (коти) вчора втекли з дому.
Both (books) were lying on the table. – Обидві (книги) лежали на столі.
Both (teams) were rejected by the committee. – Обидві (команди) були відхилені комітетом.
Можливі також ще такі варіанти вжитку both:
Both + (of) + the/these/those/присвійний займенник:
Both of the men were working there. – Обидва чоловіки там працювали.
Both of these skirts seemed inappropriate for the event. – Обидві ці спідниці здавалися недоречними для заходу.
Both those artworks warmed my heart. – Обидва тих витворів мистецтва зігріли моє серце.
Both of my/your/her/his/our/their kids play at the backyard. – Обоє моїх/твоїх (ваших)/її/його/наших/їхніх дітей граються на задньому дворі.
Зверніть увагу, що these має значення ці (позаяк this означає цей/ця/це), тоді як those – ті (подібно як that означає той/та/те).
Both + of + us/you/them або we(us)/you/they(them) both:
Both of us/ We (us) both didn’t believe the news at first. – Обоє з нас/ Ми обидва спочатку не повірили новинам.
Both of you / You both never respected the teacher! – Обоє з вас/ Ви обидва ніколи не поважали вчителя!
Both of them/ They (them) both preferred watching Netflix instead of walking around. – Обоє з них/Вони обидва воліли дивитися «Netflix», а не гуляти.
Both … and … використовується для підсилення якостей двох прикметників, іменників, дієслів та інших частин мови:
She both does nothing and everything at the same time. – Вона і нічого не робить, і все одночасно.
It was both scary and exciting to move house. – Переїжджати було одночасно і страшно, і захоплююче.
Mr Roberts was both driving the car and drinking his coffee. – Містер Робертс водночас керував автомобілем і пив каву.
Що означає та коли вживати either та neither?
Neither означає жоден з двох і завжди потребує дієслова в однині у стверджувальній формі. Зверніть увагу, що дієслово з neither не потребує заперечувальної частки not, адже neither уже несе заперечний сенс у собі. Воно може використовуватися самостійно, а також супроводжуватися іменником або of + the/these/those/присвійним займенником:
I opened the door for both girls but neither came into. – Я відчинив двері для обох дівчат, але жодна з них не зайшла.
Neither man saw Mr Robbins that day. – Того дня жоден чоловік не бачив містера Роббінса.
Lucy met her old friends but neither of them greeted her. – Люсі зустріла своїх старих друзів, але жоден із них не привітався з нею.
She remembered neither of these (words). – Вона не пам’ятала жодного з цих (слів).
Either означає кожен з двох та так само як і neither потребує дієслова в однині. Також, either може вживатись самостійно або разом з іменником або of + the/these/those/присвійним займенником:
You may choose either topic for your essay. – Ви можете обрати будь-яку тему для свого есе.
Both of the dresses look nice, you can put on either (of them). – Обидві сукні мають гарний вигляд ти можеш одягнути будь-яку (з них).
Either of the waitresses was omitting our table on purpose. – Кожна з офіціанток навмисно пропускала наш столик.
Either + заперечне дієслово є аналогом до конструкції neither + стверджувальне дієслово:
I don’t like either of those (neighbours). – Я не люблю жодного з них (сусідів).
Конструкції neither…nor, either…or
Neither…nor + стверджувальне дієслово – витончений спосіб поєднання двох заперечень. Ця конструкція перекладається як ні одне, ні інше:
I’d been waiting for him for two hours but he neither came nor called me. – Я чекала його дві години, але він не прийшов і не подзвонив.
Neither facts nor begging convinced him to help us. – Ні факти, ні благання не переконали його допомогти нам.
We neither slept nor ate. – Ми ні спали, ні їли.
Either…or + стверджувальне дієслово вживається на позначення двох наявних альтернатив:
You can either phone me or text me a message. – Ви можете зателефонувати мені або написати повідомлення.
Either buying a cat or a dog will make Andrea happy. – Купівля кота або собаки зробить Андрею щасливою.
Також можливе утворення запитального речення за тієї самою схемою:
Is it possible either cancel or reschedule an appointment? – Чи можна скасувати або перенести зустріч?
Підсумки
Сподіваємося, нові знання стануть вам у пригоді та вам більше не доведеться плутатись при виборі потрібного слова для вираження власних думок. Якщо вас цікавить більше продуктивних уроків – welcome до нас на курси англійської мови https://cambridge.ua/uk/communication-skills/, де наші активні викладачі з радістю «прокачають» ваш рівень.