Для зручності та швидкості передачі інформації кожна мова у світі має цілий ряд лексичних засобів, що роблять висловлювання лаконічнішим. Англійська мова, звісно, не є виключенням.

Приєднуйтесь до наших курсів лексики та граматики англійської мови, щоб удосконалити свої мовні навички. Реєструйтесь за посиланням: https://cambridge.ua/uk/upgrade-express/ і розпочинайте ваш шлях до впевненого володіння англійською мовою.

Що означає та коли вживати both?

Розпочнімо з легшого. Both означає обидва/обидві/обоє і використовується на позначення двох людей, істот, речей або груп, має позитивне значення і потребує дієслова в множині. Both може вживатись самостійно або супроводжуватись іменником:

Both (girls) used to attend dance classes in the city centre. – Обоє (дівчат) раніше відвідували уроки танців у центрі міста.

Both (cats) escaped the house yesterday. – Обидва (коти) вчора втекли з дому.

Both (books) were lying on the table. – Обидві (книги) лежали на столі.

Both (teams) were rejected by the committee. – Обидві (команди) були відхилені комітетом.

Можливі також ще такі варіанти вжитку both: 

Both + (of) + the/these/those/присвійний займенник:

Both of the men were working there. – Обидва чоловіки там працювали.

Both of these skirts seemed inappropriate for the event. – Обидві ці спідниці здавалися недоречними для заходу.

Both those artworks warmed my heart. – Обидва тих витворів мистецтва зігріли моє серце.

Both of my/your/her/his/our/their kids play at the backyard. – Обоє моїх/твоїх (ваших)/її/його/наших/їхніх дітей граються на задньому дворі.

Зверніть увагу, що these має значення ці (позаяк this означає цей/ця/це), тоді як thoseті (подібно як that означає той/та/те).

Both + of + us/you/them або we(us)/you/they(them) both: 

Both of us/ We (us) both didn’t believe the news at first. – Обоє з нас/ Ми обидва спочатку не повірили новинам.

Both of you / You both never respected the teacher! – Обоє з вас/ Ви обидва ніколи не поважали вчителя!

Both of them/ They (them) both preferred watching Netflix instead of walking around. – Обоє з них/Вони обидва воліли дивитися «Netflix», а не гуляти.

Both … and … використовується для підсилення якостей двох прикметників, іменників, дієслів та інших частин мови:

She both does nothing and everything at the same time. – Вона і нічого не робить, і все одночасно.

It was both scary and exciting to move house. – Переїжджати було одночасно і страшно, і захоплююче.

Mr Roberts was both driving the car and drinking his coffee. – Містер Робертс водночас керував автомобілем і пив каву.

Що означає та коли вживати either та neither?

Neither означає жоден з двох і завжди потребує дієслова в однині у стверджувальній формі. Зверніть увагу, що дієслово з neither не потребує заперечувальної частки not, адже neither уже несе заперечний сенс у собі. Воно може використовуватися самостійно, а також супроводжуватися іменником або of + the/these/those/присвійним займенником: 

I opened the door for both girls but neither came into. – Я відчинив двері для обох дівчат, але жодна з них не зайшла.

Neither man saw Mr Robbins that day. – Того дня жоден чоловік не бачив містера Роббінса.

Lucy met her old friends but neither of them greeted her. – Люсі зустріла своїх старих друзів, але жоден із них не привітався з нею.

She remembered neither of these (words). – Вона не пам’ятала жодного з цих (слів).

Either означає кожен з двох та так само як і neither потребує дієслова в однині. Також, either може вживатись самостійно або разом з іменником або of + the/these/those/присвійним займенником: 

You may choose either topic for your essay. – Ви можете обрати будь-яку тему для свого есе.

Both of the dresses look nice, you can put on either (of them). – Обидві сукні мають гарний вигляд ти можеш одягнути будь-яку (з них).

Either of the waitresses was omitting our table on purpose. – Кожна з офіціанток навмисно пропускала наш столик.

Either + заперечне дієслово є аналогом до конструкції neither + стверджувальне дієслово: 

I don’t like either of those (neighbours). – Я не люблю жодного з них (сусідів).

Конструкції neither…nor, either…or

Neither…nor + стверджувальне дієслово – витончений спосіб поєднання двох заперечень. Ця конструкція перекладається як ні одне, ні інше:

I’d been waiting for him for two hours but he neither came nor called me. – Я чекала його дві години, але він не прийшов і не подзвонив.

Neither facts nor begging convinced him to help us. – Ні факти, ні благання не переконали його допомогти нам.

We neither slept nor ate. – Ми ні спали, ні їли.

Either…or + стверджувальне дієслово вживається на позначення двох наявних альтернатив:

You can either phone me or text me a message. – Ви можете зателефонувати мені або написати повідомлення.

Either buying a cat or a dog will make Andrea happy. – Купівля кота або собаки зробить Андрею щасливою.

Також можливе утворення запитального речення за тієї самою схемою:

Is it possible either cancel or reschedule an appointment? – Чи можна скасувати або перенести зустріч?

Підсумки

Сподіваємося, нові знання стануть вам у пригоді та вам більше не доведеться плутатись при виборі потрібного слова для вираження власних думок. Якщо вас цікавить більше продуктивних уроків – welcome до нас на курси англійської мови https://cambridge.ua/uk/communication-skills/, де наші активні викладачі з радістю «прокачають» ваш рівень.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here