Сполучення клавіш Alt + Shift або Ctrl + Shift) – перше, що запам’ятовує користувач Windows. Воно відповідає за зміну мови вводу (у більшості випадків – з рідної мови на міжнародний англійська). Іноді про поточний мову ми забуваємо, тому що набираються текстах «йцукен» перетворюється в «qwerty». Щоб забудькуватість нам не заважала, розробники дали можливість у деяких програмах автоматично перемикати мову той, який вже використовувався. Деколи така турбота про зручність викликає плутанину (наприклад, коли в тексті є і кирилиця і латиниця), але користувач не знає, як відключити автоматичне перемикання мови. Спробуємо це зробити.

Для початку треба чітко розуміти, коли саме і як у нашому випадку відбувається зміна мови введення. Більшість з користувачів, встановивши потрібний за замовчуванням в операційній системі Windows, не відчувають проблем з ручним перемиканням в разі необхідності. У той же час багатозадачність грає свою жарт: у вікні кожного нового відкритого додатки мову введення буде той, який встановлений в системі основним. Це може здатися незручним: набираючи текст російською в Microsoft Word, при переході в браузер і в адресному рядку ви цілком здатні почати друкувати «цццюнфтвучюкг» замість адреси всім відомого пошуковика. Такі метаморфози іноді сприймають як автоматичне перемикання мови, але насправді це всього лише невідповідність між мовою введення і очікуваннями користувача. З іншого боку, легко заплутатися, «перестрибуючи» між вікнами з різними мовами введення.

У Windows 8 користувачеві дали можливість вибирати, як системі поводитися з мовою введення тексту. У налаштуваннях методу введення треба при бажанні вказати необхідність запам’ятовувати для кожного додатка потрібний саме в ньому мова. Якщо скасувати цю команду (прибравши галочку), то мова не буде автоматично перемикатися при відкритті нового додатка, а буде змінюватися тільки за вказівкою користувача: Word українська – російська та в браузері, і в Блокноті.

Вищесказане пов’язано більше з дискомфортом від власної забудькуватості, ніж від функції автоматичного перемикання мови. Така присутня в Microsoft Office: програма змінює розкладку у відповідності з навколишнім текстом. Якщо поставити курсор поруч з англійським словом, то розкладка зміниться на англійську – це зручно, наприклад, для виправлення помилок. Але білінгвальні тексти в цьому випадку набирати буде болісно – простіше відключити автоматичне перемикання мови клавіатури. Робиться це в налаштуваннях програми Microsoft Word Налаштування – Додатково – Параметри редагування – прибираєте позначку з відповідного пункту.

Софт, покликаний полегшити роботу з розкладкою клавіатури, іноді створює більше проблем. Зазвичай користувачі скаржаться на неможливість введення паролів або слів на іншому мовою в тексті: програма думає, що людина помилилася, і виправляє помилку самостійно. Незалежно від того, яка програма використовується (зазвичай вони все якийсь Switcher), в її налаштуваннях обов’язково є пункт «Автопереключення». Щоб працювати з текстом в тому режимі, який влаштовує вас, а не програму, просто зніміть галочку напроти цього пункту. Також можна додати Word, Блокнот або гру в винятки, щоб програма-перемикач не реагувала на зміну мови там, де це необхідно.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here