Правила постановки наголосу в українській мові складні і заплутані, тому помилки у вимові зустрічаються навіть у дуже письменних людей – і навіть у випадках, коли мова йде про досить поширених словах. До них відноситься і прикметник «сливовий» – наголос у ньому хтось ставить на перший склад, а хтось- на другий. Який варіант є правильним?

Как правильно поставить ударение в слове «сливовый»

 

«Сливовий» – правильний наголос

У слові «сливовий» наголос завжди падає на перший склад. Це зазначено в якості єдино правильного, нормативного у всіх орфоепічних та орфографічних словниках російської мови.

Досить часто зустрічається в мові вимова «сливовий» з наголосом на «о» є грубою мовної помилкою, і автори деяких словників навіть окремо вказують на неприпустимість такого варіанту. Таку заборонну позначку можна побачити, наприклад, у довіднику «Російське словесний наголос» за редакцією М. В. Зарбы і в ряді інших видань.

При цьому не має значення, в якому контексті вживається прикметник «сливовий» – наголос буде незмінним і у випадку, коли мова йде про те, пов’язаному зі сливами або приготованому з них; і тоді, коли мова йде про кольорі. Наприклад:

  • сливовий сік;
  • сливовий фруктовий сад;
  • сливова кісточка;
  • сливова фарба.

Наголос на «і» в прикметнику «сливовий» зберігається у всіх родах і у всіх відмінкових формах.

Сливовый - ударение и склонение прилагательного

Чому в слові «сливовий» наголос падає на перший склад

Наголос в російській мові разноместное, у спільнокореневих словах або навіть в різних формах одного і того ж слова наголос може ставитися на різні склади. Тому використовувати слово «зливу» в якості «перевірочного слова» не можна. Однак існують загальні тенденції, згідно з якими при утворенні прикметників від іменників наголос або зберігається на тій же гласною, або зміщується на інший склад.

У прикметників, утворених від двухсложных іменників за допомогою суфіксів «-ов-» і «-ев-» в більшості випадків наголос залишається на тому ж складі. Наприклад:

  • мАнго – манговий;
  • бОмба – бомбового;
  • ялиця – ялицевий.

Слово «сливовий» також належить до цієї групи прикметників, і тому наголос у ньому падає на той же склад, що і в іменнику.

Однак в рамках цієї групи слів вже намітилася тенденція до поступового переходу наголоси в центрі слова, і такі варіанти вимови, як «грушовий», «джинсовий» або «мінусовий» вже вважаються допустимими у мовленні.

Не виключено, що наголос «сливовий» через деякий час також буде визнано усталеним і знайде «право на життя». Але поки цього не сталося – і «сливовий» з наголосом на «і» поки що залишається єдиним варіантом, що відповідає нормам і правилам російської літературної мови.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here