10 сучасних зарубіжних екранізацій російської класики

Роботи російських класиків пошановані не лише на батьківщині, але і за кордоном. Багато іноземні режисери екранізують наші романи, явно вважаючи, що картина буде приречена на успіх. Але насправді справжня і точна екранізація вдається далеко не всім, адже потрібно розуміти всі тонкощі російської душі, щоб не допустити помилку, а це досить важке завдання!

Міні-серіал за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Війна і мир». Роберт Дорнхельм, 2007 рік

Фільм за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Анна Кареніна». Джо Райт, 2012 рік.

Міні-серіал за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Анна Кареніна». Крістіан Дюге, 2013 рік.

Фільм за мотивами однойменного роману Федора Достоєвського «Брати Карамазови». Петр Зеленка, 2008 рік.

Міні-серіал за мотивами однойменного роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Джакомо Кампиотти, 2002 рік.

Фільм за мотивами однойменного роману Володимира Набокова «Захист Лужина». Марлен Горрис, 2000 рік.

Телесеріал за мотивами оповідань Михайла Булгакова «Записки юного лікаря». Алекс Хардкасл, Роберт Маккіллоп, з 2012 року.

Фільм за мотивами повісті Антона Чехова «Дуель». Довер Кошашвили, 2010 рік.

Фільм за мотивами п’єси Антона Чехова «Три сестри». Артур Аллан Сейдельман, 2005 рік.

Телесеріал за мотивами однойменного роману Федора Достоєвського «Злочин і покарання». Джуліан Джаррольд, 2002 рік.

 

 

Related posts

 
 

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

http://poradumo.com.ua/349493-10-suchasnih-zarubizhnih-ekranizatsiy-ros/