Серед службових частин мови слід виділяти частки. Приклади їх у російській мові досить численні. Складність полягає в тому, що вони можуть виконувати кілька функцій, також частки нерідко переходять у самостійні частини мови. Розглянемо, яким чином представлені ці частинки в російській мові, приклади допоможуть у цьому.

Поняття

Що ж таке частка? Це особлива службова частина мови, яка покликана передавати додаткові смислові або емоційні відтінки як всього речення в цілому, так і конкретного слова. Також вони володіють ще однією важливою функцією: беруть участь в утворенні форм слів.

Розберемо два речення, у яких ужито частинки. Приклади такі:

  • Тільки вона може мені допомогти виконати цю тяжку роботу.
  • Нехай скоріше закінчують з цим завданням і переходять до наступного.

Якщо в першому реченні частка тільки посилює займенник вона, надає слову значення виділення, винятковості, то в другому частка нехай виконує зовсім іншу функцію – бере участь в утворенні наказового способу: хай закінчують, нехай переходять.

Синтаксична роль

Так само як і інші службові слова (прийменники та сполучники), частинки не несуть синтаксичної навантаження, виділяти їх як член речення помилково. Єдине виключення – їх формотворча роль. У такому випадку частка вказується з тим членом речення, до якого примикає.

  • Не з тобою ми вчора зустрілися в автобусі? (Додаток не з тобою включає в себе частку не.)
  • Нехай яскравіше виблискують вогні. (Присудок у наказовому способі нехай сяють включає частку нехай.)

Порівняємо з пропозиціями, де є не формотворчі частки. Приклади:

  • Хіба ти сьогодні повинен чергувати по класу? (Вопросительная частка хіба не несе синтаксичної навантаження.)
  • Як же красиво море на світанку! (Восклицательная частка як же не є членом речення.)

Основні функції

Розберемося, в утворенні яких форм використовується ця частина промови (частка). Приклади допоможуть у цьому.

  1. Наказовий спосіб дієслова. Це частинки: хай (нехай), давай, да. (Давай скоріше приступай до своїх обов’язків. Так почнеться свято!)
  2. Умовний спосіб дієслова. Тут використовується частка би (б). (Якщо б тільки повернути все назад. Прийшла б ти до мене, впоралися б набагато швидше.)
  3. Для того щоб утворити ступінь порівняння прикметника або прислівника, також використовуються частки. Приклади: більш високий, менш глибокий, найкрасивіший; більш цікаво, менш широко.
  4. Ряд лінгвістів виділяє деякі частинки в російській мові (приклади їх наведемо в цьому пункті) як беруть участь в утворенні невизначених займенників: той, або, небудь, дещо (дехто, де-небудь, хто-небудь, який-то). Проте класична наука все ж виділяє їх в якості суфіксів і приставки (дещо).

Передаються значення

Набагато більш різноманітні модальні частки. Приклади допоможуть довести, що з допомогою цих службових слів можна передати різні емоційні та смислові відтінки.

Виділяють кілька груп таких частинок:

  1. Питальні. Невже, хіба, чи (ль) вказують на питання. (Невже так складно виконати просте доручення? Хіба я казала, що приїду після обіду? Ти чи стояв за тим деревом?)
  2. Окличні. Як, що за говорять про захоплення або обурення. (Як чудово прийти додому після робочого дня! Що за прекрасний ранок! Що за неслухняна дитина! Як можна так жахливо приготувати суп!)
  3. Вказівні. Ось, он використовуються, коли необхідно привернути увагу слухача до якогось конкретного предмету. (Ось цей будинок. Йому понад тисячу років. Он, подивіться, клин журавлів.)
  4. Підсилювальні: навіть, адже, все-таки, що ж, то. Їх використовують для того, щоб емоційно підсилити конкретне слово. (Навіть маленька дитина знає, що треба мити руки після вулиці. Адже я попереджав, що тут можна помилитися. Все-таки ти непоправний романтик. Аня ж пішла в ліс через хащі. Мені-то не знати, як важко вчитися і працювати!)
  5. Уточнюючі: точно, саме, якраз – використовуються для позначення конкретних предметів і явищ. (Це було точно те плаття, яке ще вчора висів на вітрині. Саме це я і намагаюся до вас донести. Якраз Павло і повинен це знати.)
  6. Передавальні сумнів: навряд чи, навряд чи. (Навряд чи знайдеться людина, здатна допомогти нам. Чи він впорається з таким складним тестом.)
  7. Негативні частинки: не, ні. Приклади їх використання більш докладно розберемо нижче. Тут лише скажемо, що заперечення вони передають по-різному.

Заперечення за допомогою не і ні

Найбільше труднощів викликають саме негативні частинки. Складність полягає в тому, що вони вживаються в різних мовленнєвих ситуаціях. Так, частка не використовується, коли необхідно передати заперечення пропозиції в цілому. (Не говори зі мною в такому тоні! Я не можу не піти на цю зустріч.)

Інша справа – частка ні. Вона покликана посилити вже наявне заперечення. Іншими словами, вона завжди вживається спільно з не, надаючи їй додаткового значення. До речі, замість частинки не може бути рівноправне слово немає. (На небі нет ні хмаринки, ні хмаринки. Я не піду ні в магазин, ні в гості – хочу залишитися вдома.) Слово немає, яке є присудком, може опускатися, його легко можна відновити з контексту. (У хаті ні душі. Ср.: У будинку немає ні душі.)

Частинка не може приймати і підсилювальний значення. (Куди не гляну, скрізь радіють першому сонця.) У таких випадках службове слово використовується в придаткових пропозиціях разом з відносними займенниками, наприклад, хто, що, звідки, де.

Правопис не та ні

Коли ж писати не, а коли ні? Відповідь проста: спробуйте «викинути» спірну частку із пропозиції. Якщо сенс не зміниться – потрібно вжити ні, в іншому випадку – не. (Яку б книгу я не читала, скрізь зустрічаю героїв, схожих на своїх близьких.) Якщо прибрати частку, сенс пропозиції залишиться тим же, граматично воно не постраждає.

(Хто не готувався до іспитів, здав їх дуже погано.) Якщо прибрати частку, сенс пропозиції зміниться на протилежний. Необхідно вжити не.

Також слід пам’ятати, що в окличних реченнях разом з часткою тільки завжди пишеться не. (Де він тільки не шукав пропажу – все марно!)

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here