Французький шарм «комільфо»: що це таке?

Мова наша, повсякденна і світська, невпинно збагачується запозиченнями з інших мов. Деякі слова вже зовсім не нові, проте лише нещодавно стали входити в ужиток.

Так різні слова французького походження стали з’являтися на слуху все частіше. Це означає, що все більше людей переймають цей красивий оборот, оповитий французьким шармом. Саме слово «комільфо» (що це таке, значення та правильний контекст вживання в мові) ми розглянемо прямо зараз в нашій статті.

Походження слова

Слово «комільфо», як ми вже сказали спочатку, що прийшло до нас з французької мови. Однак цікавим пристосований до наших реалій варіант робить те, що в оригіналі це не слово, а ціле речення.

Оригінальне вираження у французькій мові являє собою конструкцію comme il faut. Буквальний переклад означає «як слід, як треба, правильно». Вживалося і вживається вираз в контексті, що відноситься до правил хорошого тону, поведінки у суспільстві, манері одягатися.

Приклади вживання слова

Розглядаючи визначення «комільфо» (що це таке і як його грамотно застосовувати у своїй промові), наведемо кілька корисних прикладів.

Як ми знаємо, слово вживається відносно поведінки, одягу, бесіди. Наприклад, вважається цілком припустимим і навіть вітається випити келих шампанського в святковий день. А ось в будні алкоголь в першій половині дня – це вже не комільфо.

Що стосується одягу, то що комільфо, а що ні, визначається дрес-кодом ситуації. Вечірній наряд буде недоречний на сніданку, пляжне взуття – на роботі. Строгий костюм, припасений для коктейльної вечірки – це теж не комільфо.

Сучасне значення

Виходячи з усього вищесказаного, можна зробити висновок: значення розглядуваного запозичення у нас залишається таким же, що і в оригінальному варіанті. Відповідати правилам хорошого тону в різних секторах соціального життя – це комільфо.

Щоб вписуватися в певній ситуації в рамки пристойності, слід знати її вимоги в усіх можливих деталях і нюансах. Чим краще ми інформовані про буденність і порядках, заведених у тому чи іншому суспільстві, тим простіше буде дотримуватися хорошого тону.

Поряд з визначенням «комільфо» до нас з французької прийшла і його протилежність за значенням – моветон. Тлумачать його як і французький варіант – поведінка, що не відповідає правилам, прийнятим в пристойному суспільстві. Використовують його в промові також і для характеристики манери одягатися, розмовляти.

Зв’язати «комільфо» і «моветон» просто: якщо вам не вдається дотримуватися комільфо в конкретній ситуації, то це буде моветон.

Як вживати слово «комільфо»?

Ми розглянули все, що нас може цікавити щодо значення французького обороту «комільфо». Що це таке, яке його первинне значення, синоніми і антоніми – все це ми вже знаємо. Але в іноземного слова особливі правила вживання в мові. Тепер трохи про них.

У реченні дане слово правильно буде вживати і як визначення, і як присудок, що відбулося від іменника.

Якщо раніше різні французькі запозичення сприймалися суспільством як щось показне, прояви псевдоаристократизма, то сьогодні ними сміливо можна насичувати свою промову. В міру, звичайно, щоб ваша мова залишалася приємною і зрозумілою.

Висновок

У нашій невеликій статті ми постаралися розібрати слово іноземного походження – комільфо (що це таке, його значення, коріння, первісне тлумачення і особливості вживання). Лінгвістичний і історичний аспект обороту вкрай цікавий.

Також ми дізналися, що означає комільфо – це відповідність правилам хорошого тону. Бути комільфо вітається в будь-якому суспільстві. Тому давайте дізнаватися більше про прийнятих правилах свого оточення, щоб люди не сказали: «Що за моветон!»

 

 

Related posts

 
 

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

http://poradumo.com.ua/247632-f-3/